Anthologie du Guide de Maïmonide par Leibniz

Cercle Hilliger (2022)
  Copy   BIBTEX

Abstract

La traduction latine du livre de Maïmonide Moreh Nevukhim | Guide des égarés, a été l'ouvrage juif le plus influent des derniers millénaires (Di Segni, 2019 ; Rubio, 2006 ; Wohlman, 1988, 1995 ; Kohler, 2017). Elle marqua le début de la scolastique, fille du judaïsme élevée par des penseurs juifs, selon l'historien Heinrich Graetz (Geschichte der Juden, L. 6, Leipzig 1861, p. xii). Imprimée par la première presse mécanique de Gutenberg, son influence en Occident s'étendit jusqu'au Vème concile du Latran (1512-1517) « où les savants furent encouragés à lever les difficultés qui semblaient diviser l'ensemble de la théologie et de la philosophie — (Leibniz, Théodicée, 11 ) ». Pendant des siècles, le Guide a révolutionné le programme d'instruction scolaire en réintégrant dans le domaine de la foi les lois de la pensée (dont la quatrième est devenue le principe de la raison suffisante de Leibniz). Cette collection complète de notes qui expose les idées du Guide fournit tous les passages sélectionnés et réécrits par Leibniz. Cette première traduction complète bilingue annotée des manuscrits originaux en latin sert de porte d'entrée à la foi conforme à la Raison. « L'excellent livre du Rabbin Moïse Maïmonide, le Guide des égarés, est plus philosophique que je ne l'avais imaginé et mérite une lecture attentive. L'auteur, distingué par son intelligence en philosophie, était versé dans les mathématiques, l'art médical, et aussi dans la connaissance de Saintes Écritures. » — G. W. LEIBNIZ, 1685, Anthologie de Leibniz du Guide de Maïmonide, Chapitre III.

Author Profiles

Lloyd Strickland
Manchester Metropolitan University

Analytics

Added to PP
2022-12-28

Downloads
239 (#65,576)

6 months
117 (#35,336)

Historical graph of downloads since first upload
This graph includes both downloads from PhilArchive and clicks on external links on PhilPapers.
How can I increase my downloads?